WAS e WERE: quando usar ao falar inglês?
3 minutos de leitura.
É muito importante para a sua prática de inglês que você saiba falar sobre suas experiências do passado. Para isso, é essencial saber quando e como usar corretamente os termos was e were.
Para você arrasar nas próximas conversas em inglês, a Wizard preparou este texto com tudo o que você precisa saber sobre o uso de was e were. Check it out:
Was, were e os pronomes
| I | was |
| You | were |
| He | was |
| She | was |
| It | was |
| We | were |
| You | were |
| They | were |
Os termos was e were são a forma past simple do verbo to be, ou seja, a forma do passado simples do verbo ser/estar. Veja como eles são usados:
Na forma negativa, was not pode ser contraído para wasn’t e were not, para weren’t. Veja alguns exemplos:
- I was afraid you weren’t coming. – Eu fiquei com medo que você não viesse.
- She was really kind and helped me. – Ela foi muito gentil e me ajudou.
- We were younger and braver back then. – Nós éramos mais jovens e mais corajosos naquele tempo.
- It was just a misunderstanding. – Foi só um mal-entendido.
- You were the coolest kids in school, but she wasn’t popular at all. – Vocês eram as crianças mais legais da escola, mas ela não era nem um pouco popular.
- They were upset because their parents couldn’t see the talent show. – Eles estavam chateados porque os pais não puderam assistir ao show de talentos.
Casos especiais do Verbo To be
Existe uma forma de falar em que o verbo to be no passado pode ser usado de uma maneira um pouco diferente: quando falamos sobre situações hipotéticas, possibilidades ou desejos, o verbo to be é usado sempre como were. Veja alguns exemplos:
- I wish I were rich and famous. – Eu gostaria que eu fosse rico e famoso.
- If I were you, I wouldn’t say another word. – Se eu fosse você, eu não diria mais uma palavra.
- If he were here tonight, what would you say? – Se ele estivesse aqui essa noite, o que você diria?
- I would help her even if she weren’t my friend. – Eu a ajudaria mesmo que não fosse minha amiga.
- He wishes he were taller. – Ele gostaria que ele fosse mais alto.
Conclusão
Agora você já sabe em que situações usar was ou were! Não deixe de conferir também as dicas da Wizard para usar who e whom.
Se ainda ficou com alguma dúvida sobre como usar was e were, deixe nos comentários!
Se você ainda não é aluno dos cursos de idiomas da Wizard e quer ir mais longe e romper barreiras, aceite o desafio de aprender inglês e venha para a Wizard! Cadastre-se e ganhe 2 aulas grátis para conhecer a metodologia!
Comente o que você achou
Preencha os campos e deixe sua opinião em nosso post
Comentários
Equipe Wizard: Olá Alex, tudo bem? Foi usado essas outras palavras para fazer mais sentido no português, por exemplo: "I was afraid you weren’t coming." – no momento da tradução posso utilizar tanto o "Eu fiquei com medo" ou "Eu estava com medo", ambos expressam a mesma ideia. DA mesma fomra que: "It was just a misunderstanding." – na frase foi utilizado o "it" que é um pronome neutro, dessa forma a frase significa que "Era somente um mal-entendido", que também pode ser dito como "Foi só um mal-entendido." Esperamos ter ajudado, qualquer coisa que precisar pode contar com nosso time! :) Equipe Pedagógica Wizard
Alex: Mas se o to be é ser/estar, porque a tradução diz fiquei e foi?
Equipe Wizard: Olá Sophia, Quando usamos nomes próprios, fazemos a relação com o pronome pessoal. Um exemplo: O nome próprio "Maria" corresponde ao pronome "Ela" ("She" em inglês), então: "Maria estava em casa" ficaria "Maria was at home". Caso fossemos falar: "Pedro e eu estávamos felizes" seria "We", então: "Pedro and I were happy". "Meus pais estavam felizes" seria "They", então: "My parents were happy". Qualquer coisa estamos a disposição. Warm Wishes Equipe Wizard
sophia: oi bom quando tem um nome como que faz
MarcioCap: Excelente!!!
Márcio Cap: Excelente!!!