• Contraste
  • Texto
Ferramentas de Acessibilidade

Por Redação Wizard
28 de setembro de 2017

QUAL A DIFERENÇA ENTRE OS IDIOMAS CHINÊS, COREANO E JAPONÊS?

A cultura asiática possui muitas diferenças da nossa, entre elas os idiomas. Mas engana-se quem acha que todas as línguas asiáticas são parecidas e usam os mesmos caracteres. Muito pelo contrário: o chinês, o japonês e o coreano possuem características próprias que interferem diretamente na escrita, leitura e compreensão do idioma. No post de hoje, você vai conhecer algumas dessas diferenças. Confira!

 Chinês

O sistema de escrita chinês é chamado de hanzi e é composto de milhares de caracteres, cada um como uma sílaba. Existem dois tipos: a tradicional e a simplificada. Na simplificada, a leitura é sempre da esquerda para direita e de cima para baixo. Essa é uma língua muito tonal, ou seja, ao mudar o tom da palavra, você também pode mudar o seu significado.

Existem cinco grandes dialetos chineses, entre eles o Mandarim.  Embora seja muito confundido como uma língua única, o Mandarim é, na verdade, um dialeto muito falado por todo o país, principalmente na região de Beijing, e em países como Taiwan e Singapura.

 Coreano

Já no coreano, o sistema de escrita é chamado hangul e nele existem consoantes e vogais. Porém, as letras não são escritas sequencialmente: elas são agrupadas em blocos para formar sílabas. Cada bloco pode ter de 2 a 6 letras, que devem ser, no mínimo, uma consoante e uma vogal. A leitura desses blocos deve ser feita da esquerda para a direita e de cima para baixo.

Uma curiosidade sobre o idioma é que os traços que compõem as vogais têm diferentes representações: a linha vertical representa o homem, a horizontal é a Terra e o ponto ou traço curto é o céu. Portanto, as formas representam o homem que se coloca em pé como o mediador entre a Terra e o céu.

 Japão

No Japão, são usados diferentes sistemas de escrita. Entre eles estão o hiragana, usado para todas as palavras que não possuem um ideograma, o kanji, conjunto de ideogramas que é usado para nomes próprios e palavras de origem japonesa, e o katakana, usado com palavras estrangeiras.

A escrita, e consequentemente a leitura, em japonês, podem ser feitas por dois estilos: o tategaki e yokogaki. No tategaki, muito usado em livros, os caracteres são escritos de cima para baixo e da esquerda para a direita, bem diferente do que estamos acostumados. Já o yokogaki é um estilo como o nosso, na horizontal e da esquerda para a direita, bem comum atualmente.

Como você pode ver, essas três línguas possuem características únicas e determinantes para sua compreensão. Mas é claro que, além dessas, existem muitas outras diferenças entre os idiomas. Você pode conferir no nosso blog um post bem interessante com curiosidades sobre diferentes línguas do mundo.

Se interessou em aprender ainda mais sobre línguas asiáticas? Conheça os cursos de chinês e japonês da Wizard e faça parte da Nação Bilíngue!

Tags:

Homem negro, careca, vestindo um blazer escuro, sorrindo e com o logo da Wizard à frente

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

(*)Campos obrigatórios
Blog

Mais artigos do Blog Wizard

Cultura

História do futebol: o que a Inglaterra tem a ver com isso?

08 de agosto de 2023

História do futebol: o que a Inglaterra tem a ver com isso?

 

O que achou da postagem?

1 Comentário

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

*Declaro ter mais de 12 anos.

Ao enviar os dados acima, eu concordo em receber e-mails e mensagens através do WhatsApp da Wizard e outras marcas Pearson. Ver política de privacidade.


(*)Campos obrigatórios

1 Comentário

  1. clayton:
    17 de fevereiro de 2020 às 07:47

    Vocês sempre primaram pela excelência. Parabéns.
    O idioma que eu gosto é o francês.