- Contraste
- Texto
Cultura
4.5 minutos de leitura
Por Redação Wizard
09 de outubro de 2018
Como são as músicas dos desenhos em inglês?
A nossa infância é marcada pelas trilhas sonoras dos desenhos animados que assistimos. Enquanto crianças, somos acostumados a assistir aos filmes dublados, o que faz com que saibamos de cor as músicas em português e não no idioma original.
Você conhece as versões em inglês desses grandes clássicos do cinema infantil? Confira!
Não poderíamos abrir a lista com uma música diferente, não é mesmo? Por mais que Frozen seja um filme recente, a trilha sonora já se tornou um grande clássico das animações. A canção ganhou diversas adaptações mundo afora, procurando sempre manter o clima contagiante do refrão:
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care
What they’re going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
Deixe pra lá, deixe pra lá
Não posso suportar mais
Deixe pra lá, deixe pra lá
Dou as costas e bato a porta
Eu não me importo
Com o que eles vão dizer
Deixe a tempestade rugir
O frio nunca me incomodou mesmo
Se você cantar essa música em qualquer lugar, provavelmente alguém vai entoar junto. Principalmente o começo, que é realmente icônico! E o resto da canção você pode cantarolar em inglês conforme a versão original:
From the day we arrive on the planet
And, blinking, step into the sun
There’s more to see than can ever be seen
More to do than can ever be done
There’s far too much to take in here
More to find than can ever be found
But the sun rolling high through the sapphire sky
Keeps great and small on the endless round
Desde o dia em que chegamos no planeta
E, piscando, encaramos a luz do sol
Há mais para ver do que pode ser visto
Mais a fazer do que pode ser feito
Há muita coisa pra entender aqui
Mais pra descobrir do que se pode descobrir
Mas o sol sobrevoando o céu de safira
Fica grande e pequeno no círculo infinito
A franquia The Lion King marcou gerações, por isso é um pouco imaginável que ela teria mais de uma canção nessa lista, não é mesmo?
Essa música representa dois personagens que também se tornaram muito famosos: os carismáticos Timão e Pumba. Provavelmente você conhece a versão em português, mas já ouviu o tema original em inglês?
Hakuna matata
What a wonderful phrase
Hakuna matata!
Ain’t no passing craze
It means no worries
For the rest of your days
It’s our problem free philosophy
Hakuna matata!
Hakuna matata
Que frase maravilhosa
Hakuna matata!
Não é uma mania passageira
Significa sem preocupações
Para o resto de seus dias
É a nossa filosofia sem problemas
Hakuna matata!
As aventuras de Woody e sua turma ficam bem mais legais com a trilha sonora, não é mesmo? Na tradução direta, o título da canção seria algo como “você tem um amigo em mim”. Porém, a letra foi adaptada para “amigo estou aqui“, que fica melhor para a sonoridade da melodia. Veja a versão original:
You’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
When the road looks rough ahead
And you’re miles and miles from your nice warm bed
You just remember what your old pal said
Boy, you’ve got a friend in me
Yeah, you’ve got a friend in me
Você tem um amigo em mim
Você tem um amigo em mim
Quando a estrada parece ruim adiante
E você está a milhas e milhas da sua cama boa e quentinha
Apenas lembre-se do que seu velho amigo disse
Cara, você tem um amigo em mim
Sim, você tem um amigo em mim
A história do Aladdin, além dos tapetes voadores e do gênio da lâmpada, também é marcada por uma trilha sonora envolvente. E essa canção é um bom exemplo disso! Que tal praticar o inglês cantando cada um dos versos abaixo?
I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
You last let your heart decide?
I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride
Eu posso lhe mostrar o mundo
Brilhante, deslumbrante, esplêndido
Diga-me, princesa, agora
Quando foi a última vez que deixou seu coração decidir?
Eu posso abrir seus olhos
Mostrá-la maravilha por maravilha
Por todos os lados
Em um passeio de tapete mágico
O filme foi lançado em 2016 e de lá pra cá a música se tornou um grande sucesso! A canção original é interpretada pelo carismático ator Dwayne Johnson, também conhecido como The Rock! A melodia é bem legal e você pode cantar junto com a letra:
Open your eyes, let’s begin
Yes, it’s really me, it’s Maui! Breathe it in
I know it’s a lot, the hair, the bod!
When you’re staring at a demigod
What can I say except “you’re welcome”?
For the tides, the sun, the sky
Hey, it’s okay, it’s okay, you’re welcome
I’m just an ordinary demiguy!
Abra os olhos, vamos começar
Sim, sou realmente eu, é Maui! Respire fundo
Eu sei que é muito, o cabelo, o corpo!
Quando você está olhando para um semideus
O que posso dizer, exceto “de nada”?
Pelas marés, o sol, o céu
Ei, está tudo bem, está tudo bem, de nada
eu sou apenas um semicara comum!
Filmes e músicas são ótimas maneiras para praticar o inglês e se acostumar com o idioma no dia a dia. Então escolha seus conteúdos preferidos e estude bastante!
Deixe nos comentário quais outras músicas de desenhos marcou sua infância!
Confie em quem é comprometido com o seu aprendizado e quer ver você vencer. Se você quer se desafiar com um novo idioma, a Wizard oferece 4 aulas grátis para você conhecer a metodologia da escola e ter certeza que fez a escolha certa!
08 de agosto de 2023
História do futebol: o que a Inglaterra tem a ver com isso?
07 de agosto de 2023
20 de abril de 2023
Copyright 2019 © Wizard by Pearson Todos os direitos reservados
O que achou da postagem?
1 Comentário
1 Comentário
2 de junho de 2020 às 13:13
.